Jak na cizí jazyky? Místo učení zábava nebo správná práce

Snažíte se osvojit si nějaký ten světový jazyk, ale ne a ne se hnout z úrovně „věčný začátečník“? Nebaví vás biflovat se seznamy slovíček a otrocky vyplňovat cvičení? Nechce se vám vyjíždět na delší čas do zahraničí, nebo si dlouhý pobyt v cizině nemůžete dovolit? Přesto se i vy můžete nový jazyk naučit mnohem snadněji a také rychleji.

prace-nejlepsi-zpusob-procvicovani-cizich-jazyku-zdroj-pixmac

 

Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem, praví známé přísloví. A přece se nebudete ochuzovat o své „další já“ jenom proto, že se vám cizí jazyk doposud nepodařilo naučit tak, jak byste si sami představovali. Přečtěte si o prověřených způsobech, jak se novému jazyku nejsnáze přiučíte, aniž opustíte své město nebo rodný kraj.

 

Vyměňte školní lavici za barovou stoličku

Stýkejte se s cizinci. Podle nejnovějších statistik žije např. v Praze 13 % cizinců. Ať už se chcete naučit německy, italsky nebo holandsky, můžete si být jistí, že mluvčí daného jazyka se v Praze či jiném větším městě alespoň v určité míře vyskytují. A pravděpodobně nesedí doma, stačí jim tedy jen jít naproti. Můžete například vyrazit na vlastní pěst do baru, o kterém víte, že je mezi cizinci oblíbený. Nebo lze vsadit na některou z organizovaných skupin, např. pod organizací AIESEC se sdružují zahraniční studenti. Komunitu cizinců žijících v ČR najdete i na webu, např. www.internations.org nebo www.expats.cz.

Pokud máte doma volný „gauč“ a v duši kus dobrodruha, zaregistrujte se na couchsurfing.org a ubytujte u sebe doma turisty, kteří touží poznat vaše město skutečně zblízka a prostřednictvím vás, jeho obyvatel.

Záleží tedy jen na vás, zda si s rodilými mluvčími popovídáte na party, sportovní akci nebo u vás doma u sklenky vína. Během takové „jazykové lekce“ patrně nebudete znuděně pokukovat na hodinky a počítat minuty do konce, ale naopak, skutečně si to užijete a přidanou hodnotou vám budou nově navázané mezinárodní kontakty.

 

 Pusťte si film

Někdy člověk nemá náladu vůbec na nikoho, natož poznávat nové lidi. A každý z nás asi někdy zažil ten pocit, kdy se mu nechce ani zvednout z postele. Měli byste „něco“ dělat, třeba se připravit na další lekci v jazykové škole, ale jediné, co se vám skutečně chce, je pustit si snad posté svůj oblíbený film nebo seriál. A proč vlastně ne? Tento čas může být strávený smysluplně, pokud si oblíbené DVD pustíte tentokrát v jiné jazykové verzi. Je možné, že si zatím netroufnete dívat se na nové zahraniční filmy v originále bez titulků, ale u seriálu, který znáte prakticky nazpaměť a repliky v češtině často řeknete dříve než filmový hrdina, taková deziluze nehrozí. Spíše přibude zábavný aspekt, kdy postava mluví jiným a nezvyklým hlasem a jinou řečí.

Nechme tentokrát stranou polemiku o smyslu dabingu a hlasového projevu herce jako součásti umělecké hodnoty filmu, toto líné nedělní odpoledne máme jiné priority, chceme relaxovat, vypnout hlavu, pobavit se…Věřte, že vám ani nepřijde na mysl, že vlastně intenzivně pracujete na svých jazykových znalostech. A stejně to mimochodem funguje i s knihou: pokud jste se dosud neodhodlali přečíst v daném cizím jazyce žádnou knížku nebo jste četbu nikdy nedotáhli do konce, zkuste to tentokrát se svou oblíbenou a dobře známou knihou, jen v jiné jazykové mutaci. Uvidíte, že když vlastně obsah znáte, budete najednou daleko snáze rozumět i cizojazyčné verzi.

 

Řekněte to písní

Mezinárodní hudební trh málokdy dává prostor jiným jazykům než angličtině. V době internetu není nic jednoduššího, než naladit si rádio země, jejíž jazyk studujete, a žánru, který je vašemu srdci nejbližší. Nejenže objevíte netušené hudební poklady, ale také bohatou studnici atraktivního studijního materiálu, protože kdo by se nechtěl dozvědět, jaký příběh se za tou kterou melodií skrývá? Pusťte si píseň na Youtube i s titulky, případná neznámá slovíčka či slovní spojení dohledejte či zkonzultujte se svým lektorem. Zanedlouho si budete text broukat v originále spolu s interpretem a ani si neuvědomíte, že jste strávili hodiny a hodiny studiem cizího jazyka.

 

Zahrajte si

Tyto řádky k vám doputovaly prostřednictvím internetu, zkuste si třeba vyhledat nějakou informaci v cizojazyčné verzi Wikipedie a následně ji můžete porovnat s českou. Chcete-li se spíše bavit, vyzkoušejte počítačovou hru, kde dostáváte hádanky nebo úkoly či musíte za hrdiny komunikovat v daném jazyce. Tento způsob je ideální i pro děti a teenegery a jako rodiče jim pak nemusíte vyčítat, že marní čas u pokleslé zábavy, místo aby šly ven na čerstvý vzduch.

 

A tip na závěr: Práce na multilingválních pozicích

Máte už cizí jazyk zvládnutý, dokážete v něm plynule komunikovat, a navíc vás to baví? Nejlepší cestou, jak si jazykové znalosti nejen udržet, ale i rozvíjet, je využívat je při každodenní komunikaci. Ideální příležitostí, kdy za používání jazyka navíc dostanete zaplaceno, je to správné pracovní místo. Láká-li vás možnost každodenního použití jazyka v práci, bude vám jistě blízké prostředí tzv. BPO (Business Process Outsourcing) firem, případně tzv. SSC (Shared Service Centre). V těch se často mohou uplatnit nejen zkušení jazykově vybavení profesionálové mnoha oborů, ale také čerství absolventi, kteří tak mohou rozvíjet nejen své jazykové znalosti, ale také se dále profilovat ve svém oboru, a v neposlední řadě také profitovat z reálné možnosti kariérního růstu.

Tyto firmy jsou vyhledávány i pro své multikulturní prostředí, které je podnětné a obohacující nejen z čistě jazykového hlediska. A kde takovéto specifické „jazykové“ společnosti a pozice naleznete? Jednou z cest jsou např. pracovní portály, kterých je v současnosti doslova plný internet. Ovšem pozor, na největších pracovních webech, jako je např. Práce.cz či Jobs.cz, budete nejspíš tyto pozice mezi stovkami jiných oborů dosti složitě a zdlouhavě vyhledávat. Rychlejší a jistější cestou, jak získat optimální práci, která by vám přesně „seděla“, je obrátit se na specializované agentury, jakou je např. Goodcall for Talent, kde Vám poskytnou přehlednou a soustavně aktualizovanou nabídku vícejazyčných pozic vhodných právě pro váš profesní profil.

 

Zdroj: Recruitment Academy

6 komentářů

Skip to comment form

    • Hugo on 13.8.2014 at 01:58

    Odpovědět

    Zná někdo https://www.duolingo.com/ ? :)

      • Daniel Otta on 14.8.2014 at 20:12

      Odpovědět

      Duolingo znám a jde o velmi šikovnou službu (jak na webu, tak v rámci mobilní aplikace), která umožňuje se poměrně přístupným, a do jisté míry snad i zábavným, způsobem nabiflit hromadu cizích slovíček. Její slabina je v tom, že se téměř vůbec nevěnuje gramatice, a to ani v základech, a tak někdy uživatel tápe, proč se najednou nějaká věc říká jinak a jaká jsou pro to pravidla. Řekl bych, že je to nicméně celkem dobrý doplněk ke standardnímu učení se jazyku:)

        • Hugo on 16.8.2014 at 12:54

        Odpovědět

        Ovšem pořád v porovnání s mnoha placenými službami mně tohle příjde jako stokrát lepší a ještě je to navíc zdarma. :) Občas se při cvičení člověk i zasměje – „mám tvoji vidličku ve svém talíři“ :D Velmi užitečné věty. :)

    • vianka on 14.8.2014 at 17:34

    Odpovědět

    Považuji se za věčného začátečníka…..když jsem se poprvé setkala s angličtinou, bylo krátce po Sametové revoluci a nám ve škole změnili ruský jazyk za anglický. V té době to ještě neuměl skoro nikdo pořádně, takže začátky byly krušné. Postupem času jsem jazyk nepoužívala, při mé profesi zdr. sestry se moc neuplatní, nanejvýš, když byl nějaký cizinec akutně hospitalizován atp. A tak angličtina upadala v zapomnění. Nyní studuji VŠ a již třetím rokem mám angličtinu. Začátky byly děsné a já zjistila, že nic neumím! Tak mám pravidelné doučování a můžu říct, že teprve nyní začínám rozumět angličtině jako jazyku a troufám si říct, že již něco umím! Můj učitel mi doporučuje poslech písniček, stejně tak filmů. Všem to plně doporučuji, poslouchám mé oblíbené písničky a dokonce vím, co se v nich zpívá! Takže pevně doufám, že poslední zkouška z angličtiny dopadne dobře a já budu i nadále rozvíjet tento krásný jazyk.

  1. Odpovědět

    Příští rok jedu do anglie přes léto na brigádu, to je podle mě nejlepší způsob, jak se naučit cizí jazyk, nebo si ho osvojit a procvičovat. Učebnice jsou v tomto směru sice dobré, ale osobní zkušenost je k nezaplacení ;)

      • Hugo on 18.8.2014 at 00:29

      Odpovědět

      Ovšem pokud se nedostanete do kolektivu s národnostmi jako jsou třeba poláci, to pak angličtina jde do kopru slušně řečeno. A samosebou, že je důležité taky typ práce a jestli člověk má dost fin. prostředků navštěvovat různé akce apod.

Napsat komentář k Hugo Zrušit odpověď na komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.